Angela wins case against deportation order!

After living in Sanctuary for 58 days, Angela Navarro stopped her final deportation order! Thank you the thousands of immigrants, allies, and people of faith who organized in support of Angela and all in deportation.

Angela wrote a community prayer to end deportations and support those in Sanctuary:

Damos gracias a Dios porque ganamos la campana de Angela. We thank God because we won Angela’s campaign.
Seguimos luchando, justicia para todos! [We’ll keep fighting, justice for all!]
Por todos los que se unieron a luchar por mi campana. For everyone who united in my campaign
Seguimos luchando, justicia para todos!
Porque la campana fue un éxito. Because the campaign was a success.
Seguimos luchando, justicia para todos!
Por vivir tanto tiempo en una desobediencia civil sin poder salir de la iglesia. For living so long in civil disobedience without leaving the church.
Seguimos luchando, justicia para todos!
Para todos en Santuario. For everyone in Sanctuary.
Seguimos luchando, justicia para todos!
Por Rosa en Santuario en Tucson. For Rosa in Sanctuary in Tucson.
Seguimos luchando, justicia para todos!
Por Misael en Santuario en Phoenix. For Misael in Sanctuary in Phoenix.
Seguimos luchando, justicia para todos!
Por Arturo en Santuario en Denver. For Arturo in Sanctuary in Denver.
Seguimos luchando, justicia para todos!
Por vivir 11 an~os en las sombras por su orden de deportación. For living 11 years in the shadows because of a deportation order.
Seguimos luchando, justicia para todos!
Por todos que todavía no son libres por tener una orden de deportación. For all who are not free because of a deportation order.
Seguimos luchando, justicia para todos!
Para que Inmigracion cancele todas las deportación. So that Immigration cancels all deportations.
Seguimos luchando, justicia para todos!
Por el sufrimiento de las familias. For the suffering of families.
Seguimos luchando, justicia para todos!
Por los niños que son afectados por la deportación de sus padres. For the children affected by the deportation of their parents.
Seguimos luchando, justicia para todos!
Por los niños que siguen cruzando la frontera. For the kids who continue to cross the border.
Seguimos luchando, justicia para todos!
Por los que mueren tratando de cruzar la frontera. For those who die trying to cross the desert.
Seguimos luchando, justicia para todos!
Para los niños que no tienen oportunidad. For the children that don’t have any opportunities.
Seguimos luchando, justicia para todos!
Para terminar con la violencia en Philadelphia, Honduras y todo el mundo. To end violence in Philadelphia, Honduras, and throughout the world.
Seguimos luchando, justicia para todos!
Para que haya paz y tranquilidad. So that there’s peace and tranquility.
Seguimos luchando, justicia para todos!
Para que nos traten igual. So that we’re all treated equally.
Seguimos luchando, justicia para todos!
Para que haya leyes justas. So that there are just laws.
Seguimos luchando, justicia para todos!
Para que todo mundo se una a la lucha. So that everyone joins in the struggle
Seguimos luchando, justicia para todos!
Por la solidaridad de los hermanos. For solidarity as brothers and sisters.
Seguimos luchando, justicia para todos!
Por la fe que nos une. For the faith that unites us.
Seguimos luchando, justicia para todos!
Para crear comunidades mas sanas. To create healthier communities.
Seguimos luchando, justicia para todos!
En los pasos de Dr. Martin Luther King y todos los líderes que luchen por los derechos civiles. In the footsteps of Dr. Martin Luther King and all leaders for civil rights.
Seguimos luchando, justicia para todos!
Porque todos somos hijos de Dios y merecemos mejores oportunidades. Because we’re all children of God and deserve better opportunities.
Seguimos luchando, justicia para todos!
Nos mantendremos luchando hasta que ganemos igualdad, paz, y no más deportaciones. We will keep fighting until we achieve equality, peace, and an end to deportations.
Seguimos luchando, justicia para todos!