Estamos aquí luchando por justicia por los 61 dias que mi hermana Angela esta en Santuario. We are here fighting for justice for my sister Angela who has been in Sanctuary for 61 days.
Justicia para Angela, justicia para todos!
Por vivir tanto tiempo en una desobediencia civil sin poder salir de la iglesia. For living so long in civil disobedience without leaving the church.
Justicia para Angela, justicia para todos!
Para todos en Santuario, por ejemplo Rosa en Tucson que tiene 5 meses en Santuario. For everyone in Sanctuary, including Rosa in Tucson who has been in Sanctuary for 5 months.
Justicia para Angela, justicia para todos!
Por vivir 11 an~os en las sombras por su orden de deportación. For living 11 years in the shadows because of a deportation order.
Justicia para Angela, justicia para todos!
Por no ser libre por tener una orden de deportación. For not being free because of a deportation order.
Justicia para Angela, justicia para todos!
Para que cancelen la deportación de Angela y de todos. So that Immigration cancels Angela’s deportation and all deportations.
Justicia para Angela, justicia para todos!
Para los que viven con miedo de ser deportado. For those who live with the fear of being deportation.
Justicia para Angela, justicia para todos!
Por el sufrimiento de las familias. For the suffering of families.
Justicia para Angela, justicia para todos!
Para los niños que son afectados por la deportación de sus padres. For the children affected by the deportation of their parents.
Justicia para Angela, justicia para todos!
Por los niños que siguen cruzando la frontera. Fort he kids who continue to cross the border.
Justicia para Angela, justicia para todos!
Por los que mueren tratando de cruzar la frontera. For those that die trying to cross the desert.
Justicia para Angela, justicia para todos!
Para los niños que no tienen oportunidad. For the children that don’t have any opportunities.
Justicia para Angela, justicia para todos!
Para terminar con la violencia en Philadelphia, Honduras y todo el mundo. To end violence in Philadelphia, Honduras, and throughout the world.
Justicia para Angela, justicia para todos!
Para que haya paz y tranquilidad. So that there’s peace and tranquility.
Justicia para Angela, justicia para todos!
Para que nos traten igual. So that we’re all treated equally.
Justicia para Angela, justicia para todos!
Para que haya leyes justas. So that there are just laws.
Justicia para Angela, justicia para todos!
Para que las familias se mantengan unidas. So that families stay together.
Justicia para Angela, justicia para todos!
Para que todo mundo se una a la lucha. So that everyone joins in the struggle
Justicia para Angela, justicia para todos!
Por la solidaridad de los hermanos. For the solidarity as brothers and sisters
Justicia para Angela, justicia para todos!
Por la fe que nos une. For the faith that unites us.
Justicia para Angela, justicia para todos!
Para crear comunidades mas sanas. To créate healthier communities.
Justicia para Angela, justicia para todos!
En los pasos de Dr. Martin Luther King y todos los lideres que luchen por los derechos civiles. In the footsteps of Dr. Martin Luther King and all leaders for civil rights.
Justicia para Angela, justicia para todos!
Porque todos somos hijos de Dios y merecemos mejores oportunidades. Because we’re all children of God and deserve better opportunities.
Justicia para Angela, justicia para todos!
Nos mantendremos luchando hasta que ganemos igualdad, paz, y no mas deportaciones. We will keep fighting until we achieve equality, peace, and an end to deportations.
Justicia para Angela, justicia para todos